ÉTELLAP

L E V E S E K : 

Soups

Húsleves gazdagon (zöldség, cérnametélt) .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  590.-

Meat soup (with vegetables and noodles)

Gulyásleves ( 5 dl. marhahúsból) .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   990.-

Goulash soup (beef)

Babgulyás leves ( 5dl. marhából).   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1090.-

Gulash soup with bean (beaf)

Hideg eper krémleves vanília fagyival.   .   .   .  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  890.-

Cold vanilla fruit soup

Dijoni mustáros sertés raguleves. .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   890.-

Dijoni pork ragout soup

V E G E T Á R I Á N U S   É T E L E K  : 

Vegetarian foods

Fűszeres túróval töltött gombafejek rántva vegyes köret .   .   .   .   .   .  1590.-

Fried mushrooms stuffed with spiced cottage cheese with mixed garnish

Rántott sajt rizsköret.  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    .   .   .   .  1490.-                   

Fried cheese with rice garnish

Görög saláta.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    .   .    .  990.-

Greek salad

Halpaprikás kapros tejfölös galuskával.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  .   . 1590.-

Fish stew with dill-sour cream noodle

F Ő É T E L E K ,  F R I S S E N S Ü L T E K   !

Main dishes, fresh roasted meals

Rántott füstölt sajttal-csirkemájjal töltött csirkemell burgonya pürével.   .   .  1790.-

Fried chicken breast stuffed with smoked cheese & chicken liver with mashed potato

Pulykasteak ’’Mátyás” módra vegyes köret.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  1890.-

Turkey steak á la ”Mátyás” with mixed garnish

Aszalszilvával töltött pulykamell rántva vegyes köret. / aszaltszilva, sajt/  .  .  1890.-

Fried turkey breast stuffed with prunes with mixed garnish

Csirkemell steak pirított gyümölccsel (őszibarack, ananász) pürével  .   .   .   . 1790.-

Chicken breast steak with fruits (peaches, pineapple), with mashed potato

Kínai pikáns csirkemell csíkok kukoricás rizs  .   .   .   .   .    .   .   .   .   .   .   .   . 1790.-

Chinese spicy sliced chicken breast with rice and corn

Rántott csirkemell „Polpetti” módra vegyes köret (sajt, sonka)   .   .   .   .   .   . 1790.-

Fried chicken breast  á la „Polpetti” with mixed garnish (cheese, ham)

Girosz tál zöldséggel sültburgonyával.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .1690.-

Gyros plate with vegetables and french fries

Csirkemell steak „Jóasszony” módra pirított burgonya.   .   .   .   .  .   .   .   .   . 1790.-

Chicken breast steak as “Jóasszony” style with fried potatoes

 

S E R T É S  és M A R H A H Ú S B Ó L  K É S Z Ü L T   É T E L E K:

Meals made of pork, beef (porcine)

2 személyes Hagyományos Bőségtál vegyes köret (sajt-sonka, r.szelet, r.g.,r.s).  . 3800

Big plate for 2 persons ( fried chicken breast with ham and cheese with mixed veggies

2 személyes Magyaros Bőségtál vegyes köret(kolbász-sajt, C. pecsenye, m,s sz.). 3800.-

Big Hungarian plate for people with mixed garnish (smoked sausage, Gipsy steak)

Sertésszelet „Erdőmester” módra petrezselymes burgonyával.  .   .   .   .   .   .   .   1890.-

Pork chop ala “Erdőmester” style with boiled parsley potatoes.

Vörösboros gombás marhapörkölt nokedlivel.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  .   .   .   . 1890.-

Mushroom beef stew cooked with red wine served with dumplings

Töltött s.szelet „Konyhafőnök” módra petrezselymes burgonya (f.kolbász, sajt).  1890.-

Stuffed pork chop ala “Chef” style with parsley potatoes (sausage, egg)    

Cigánypecsenye pirított burgonyával.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1890.-

Roasted pork á la „Gipsy”style with fried potatoes 

Rántott sertés szelet petrezselymes burgonya.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1690.-

Fried pork chop with parsley potatoes

Pikáns Brassói aprópecsenye pirított burgonyával.   .   .   .   .  .   .   .   .   .   .   .   . 1590.-

Brasov spicy chopped pork roast with fried potatoes                        

Tejfölös gombás sertéspörkölt galuskával.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1590.- 

Sour creamy mushroom pork stew with noodles

Mustáros sertésflekken tört burgonya .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1690.-

Mustard pork chop barbeque with mashed potatoes

Baconba hajtogatott sertésszelet vegyes köret.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1790.-

Pork chop folded into bacon with mixed garnish

Rántott sertésszelet Fetával-Olivával töltve vegyes köret.   .   .   .   .   .   .   .   .   . 1790.-

Fried pork chop stuffed with feta cheese and olive with mixed garnish

S A L Á T Á K :

Salads

Primőr saláta / paradicsom, káposzta, uborka/.   .   .   .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  590.-

Primeaur /firstlings/ mixed salad /tomato, cabbage, cucumber /

Kovászos ubi, vegyes vágott, káp.saláta, alma paprika   .   .   .    .   .   .   .   .   .   .  390.-

Pickled  sour cucumbers, mixed pickles, cabbage salad, pickled peppers

Vegyes friss saláta kapros öntettel.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  790.-

Mixed fresh salad with dill sauce

 

É D E S S É G E K :

Desserts

Töltött palacsinta (somlóival) vanília öntettel.  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 990.-

Filled Crepes with vanilla sauce

Szilvalekváros, vagy vaníliás, vagy csokis palacsinta. .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  490.-

Pancake filled with marmalade, cacao or cinnamon

Somlói galuska.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 790.-

Hungarian (Somlo) trifle

Meggyes gesztenyepüré.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  690.-

Chestnut puree with sour cherry

Diókrémmel töltött nutella habos palacsinta.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  890.-

Nutella creamy crepes stuffed with walnut cream

Fagylaltkehely gyümölccsel ( 3 gömb).   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  890.- 

Ice cream with real fruits (3 cones)

J Ó   É T V Á G Y A T   K Í V Á N U N K  !

WE WISH GOOD APPETITE FOR ALL OUR DEAR GUESTS!